2 Corinthians 9:5-7
5. that they would go before—Translate, "that they should," &c.
whereof ye had notice before—rather, "promised before"; "long announced by me to the Macedonians" (2Co 9:2) [BENGEL]. "Your promised bounty" [ELLICOTT and others]. not as of covetousness—Translate, "not as matter of covetousness," which it would be, if you gave niggardly.6. I say —ELLICOTT and others supply the ellipsis thus: "But remember this."
bountifully—literally, "with," or "in blessings." The word itself implies a beneficent spirit in the giver (compare 2Co 9:7, end), and the plural implies the abundance and liberality of the gifts. "The reaping shall correspond to the proportions and spirit of the sowing" [BENGEL]. Compare Eze 34:26, "Showers of blessing."7. according as he purposeth in his heart—Let the full consent of the free will go with the gift [ALFORD]. Opposed to "of necessity," as "grudgingly" is opposed to "a cheerful giver" (Pr 22:9; 11:25; Isa 32:8).
Copyright information for
JFB