Deuteronomy 28:49-50

     49. The Lord shall bring a nation against thee from far—the invasion of the Romans—"they came from far." The soldiers of the invading army were taken from France, Spain, and Britain—then considered "the end of the earth." Julius Severus, the commander, afterwards Vespasian and Hadrian, left Britain for the scene of contest. Moreover, the ensign on the standards of the Roman army was "an eagle"; and the dialects spoken by the soldiers of the different nations that composed that army were altogether unintelligible to the Jews.

     50. A nation of fierce countenance—a just description of the Romans, who were not only bold and unyielding, but ruthless and implacable.

Jeremiah 5:15

     15. (Jer 1:15; 6:22). Alluding to De 28:49, &c.

      Israel—that is, Judah.

      mighty—from an Arabic root, "enduring." The fourfold repetition of "nation" heightens the force.

      ancient—The Chaldeans came originally from the Carduchian and Armenian mountains north of Mesopotamia, whence they immigrated into Babylonia; like all mountaineers, they were brave and hardy (see on Isa 23:13).

      language . . . knowest notIsa 36:11 shows that Aramaic was not understood by the "multitude," but only by the educated classes [MAURER]. HENDERSON refers it to the original language of the Babylonians, which, he thinks, they brought with them from their native hills, akin to the Persic, not to the Aramaic, or any other Semitic tongue, the parent of the modern Kurd.

Zechariah 14:2

     2. gather all nations, &c.—The prophecy seems literal (compare Joe 3:2). If Antichrist be the leader of the nations, it seems inconsistent with the statement that he will at this time be sitting in the temple as God at Jerusalem (2Th 2:4); thus Antichrist outside would be made to besiege Antichrist within the city. But difficulties do not set aside revelations: the event will clear up seeming difficulties. Compare the complicated movements, Da 11:1-45.

      half . . . the residue—In Zec 13:8, 9, it is "two-thirds" that perish, and "the third" escapes. There, however, it is "in all the land"; here it is "half of the city." Two-thirds of the "whole people" perish, one-third survives. One-half of the citizens are led captive, the residue are not cut off. Perhaps, too, we ought to translate, "a (not 'the') residue."

Copyright information for JFB