Ephesians 5:30

     30. ForGreek, "Because" (1Co 6:15). Christ nourisheth and cherisheth the Church as being of one flesh with Him. Translate, "Because we are members of His body (His literal body), being OF His flesh and of His bones" [ALFORD] (Ge 2:23, 24). The Greek expresses, "Being formed out of" or "of the substance of His flesh." Adam's deep sleep, wherein Eve was formed from out of his opened side, is an emblem of Christ's death, which was the birth of the Spouse, the Church. Joh 12:24; 19:34, 35, to which Eph 5:25-27 allude, as implying atonement by His blood, and sanctification by the "water," answering to that which flowed from His side (compare also Joh 7:38, 39; 1Co 6:11). As Adam gave Eve a new name, Hebrew, "Isha," "woman," formed from his own rib, Ish, "man," signifying her formation from him, so Christ, Re 2:17; 3:12. Ge 2:21, 23, 24 puts the bones first because the reference there is to the natural structure. But Paul is referring to the flesh of Christ. It is not our bones and flesh, but "we" that are spiritually propagated (in our soul and spirit now, and in the body hereafter, regenerated) from the manhood of Christ which has flesh and bones. We are members of His glorified body (Joh 6:53). The two oldest existing manuscripts, and Coptic or Memphitic version, omit "of His flesh and of His bones"; the words may have crept into the text through the Margin from Ge 2:23, Septuagint. However, IRENÆUS, 294, and the old Latin and Vulgate versions, with some good old manuscripts, have them.

Ephesians 5:32

     32. Rather, "This mystery is a great one." This profound truth, beyond man's power of discovering, but now revealed, namely, of the spiritual union of Christ and the Church, represented by the marriage union, is a great one, of deep import. See on Eph 5:30. So "mystery" is used of a divine truth not to be discovered save by revelation of God (Ro 11:25; 1Co 15:51). The Vulgate wrongly translates, "This is a great sacrament," which is made the plea by the Romish Church (in spite of the blunder having been long ago exposed by their own commentators, CAJETAN and ESTIUS) for making marriage a sacrament; it is plain not marriage in general, but that of Christ and the Church, is what is pronounced to be a "great mystery," as the words following prove, "I [emphatic] say it in regard to Christ and to the Church" (so the Greek is best translated). "I, while I quote these words out of Scripture, use them in a higher sense" [CONYBEARE and HOWSON].

Copyright information for JFB