Habakkuk 1:6-10

     6. I raise up—not referring to God's having brought the Chaldeans from their original seats to Babylonia (see on Isa 23:13), for they had already been upwards of twenty years (since Nabopolassar's era) in political power there; but to His being about now to raise them up as the instruments of God's "work" of judgment on the Jews (2Ch 36:6). The Hebrew is future, "I will raise up."

      bitter—that is, cruel (Jer 50:42; compare Jud 18:25, Margin; 2Sa 17:8).

      hasty—not passionate, but "impetuous."

     7. their judgment and . . . dignity . . . proceed of themselves—that is, they recognize no judge save themselves, and they get for themselves and keep their own "dignity" without needing others' help. It will be vain for the Jews to complain of their tyrannical judgments; for whatever the Chaldeans decree they will do according to their own will, they will not brook anyone attempting to interfere.

     8. swifter than the leopards—OPPIAN [Cynegeticks, 3.76], says of the leopard, "It runs most swiftly straight on: you would fancy it was flying through the air."

      more fierce—rather, "more keen"; literally, "sharp."

      evening wolves—wolves famished with fasting all day and so most keen in attacking the fold under covert of the approaching night (Jer 5:6; Zep 3:3; compare Ge 49:27). Hence "twilight" is termed in Arabic and Persian "the wolf's tail"; and in French, entre chien et loup.

      spread themselves—proudly; as in Jer 50:11, and Mal 4:2, it implies strength and vigor. So also the Arabic cognate word [MAURER].

      their horsemen . . . come from far—and yet are not wearied by the long journey.

     9. all for violence—The sole object of all is not to establish just rights, but to get all they can by violence.

      their faces shall sup up as the east wind—that is, they shall, as it were, swallow up all before them; so the horse in Job 39:24 is said to "swallow the ground with fierceness and rage." MAURER takes it from an Arabic root, "the desire of their faces," that is, the eager desire expressed by their faces. HENDERSON, with SYMMACHUS and Syriac, translates, "the aspect."

      as the east wind—the simoon, which spreads devastation wherever it passes (Isa 27:8). GESENIUS translates, "(is) forwards." The rendering proposed, eastward, as if it referred to the Chaldeans' return home eastward from Judea, laden with spoils, is improbable. Their "gathering the sand" accords with the simoon being meant, as it carries with it whirlwinds of sand collected in the desert.

     10. scoff at . . . kings—as unable to resist them.

      they shall heap dust, and take it—"they shall heap" earth mounds outside, and so "take every stronghold" (compare 2Sa 20:15; 2Ki 19:32) [GROTIUS].

Habakkuk 1:13-17

     13. purer . . . than to behold evil—without being displeased at it.

      canst not look on iniquity—unjust injuries done to Thy people. The prophet checks himself from being carried too far in his expostulatory complaint, by putting before himself honorable sentiments of God.

      them that deal treacherously—the Chaldeans, once allies of the Jews, but now their violent oppressors. Compare "treacherous dealers," (Isa 21:2; 24:16). Instead of speaking evil against God, he goes to God Himself for the remedy for his perplexity (Ps 73:11-17).

      devoureth the man that is more righteous—The Chaldean oppresses the Jew, who with all his faults, is better than his oppressor (compare Eze 16:51, 52).

     14. And—that is, And so, by suffering oppressors to go unpunished, "Thou makest men as the fishes . . . that have no ruler"; that is, no defender. All may fish in the sea with impunity; so the Chaldeans with impunity afflict Thy people, as these have no longer the God of the theocracy, their King, to defend them. Thou reducest men to such a state of anarchy, by wrong going unpunished, as if there were no God. He compares the world to the sea; men to fishes; Nebuchadnezzar to a fisherman (Hab 1:15-17).

     15. they take up all of them—all kinds of fishes, that is, men, as captives, and all other prey that comes in their way.

      with the angle—that is, the hook. Some they take up as with the hook, one by one; others in shoals, as in a "net" and "drag" or enclosing net.

      therefore—because of their successes.

      they rejoice—They glory in their crimes because attended with success (compare Hab 1:11).

     16. sacrifice unto their net—that is, their arms, power, and military skill, wherewith they gained their victories; instead of to God. Compare Hab 1:11, MAURER'S interpretation. They idolize themselves for their own cleverness and might (De 8:17; Isa 10:13; 37:24, 25).

      by them—by their net and dragnet.

      their portion—image from a banquet: the prey which they have gotten.

     17. Shall they . . . empty their net?—Shall they be allowed without interruption to enjoy the fruits of their violence?

      therefore—seeing that they attribute all their successes to themselves, and not to Thee. The answer to the prophet's question, he by inspiration gives himself in the second chapter.

Habakkuk 2:5

     5. Yea also, because—additional reason why the Jews may look for God punishing their Chaldean foe, namely, because . . . he is

      a proud man—rather, this clause continues the reason for the Jews expecting the punishment of the Chaldeans, "because he transgresseth by wine (a besetting sin of Babylon, compare Da 5:1-31, and CURTIUS [5.1]), being a proud man." Love of wine often begets a proud contempt of divine things, as in Belshazzar's case, which was the immediate cause of the fall of Babylon (Da 5:2-4, 30; compare Pr 20:1; 30:9; 31:5).

      enlargeth his desire as hell—the grave, or the unseen world, which is "never full" (Pr 27:20; 30:16; Isa 5:14). The Chaldeans under Nebuchadnezzar were filled with an insatiable desire of conquest. Another reason for their punishment.

Copyright information for JFB