Isaiah 15:5

     5. My—The prophet himself is moved with pity for Moab. Ministers, in denouncing the wrath of God against sinners, should do it with tender sorrow, not with exultation.

      fugitives—fleeing from Moab, wander as far as to Zoar, on the extreme boundary south of the Dead Sea. HORSLEY translates, "her nobility," or "rulers" (Ho 4:18).

      heifer, &c.—that is, raising their voices "like a heifer" (compare Jer 48:34, 36). The expression "three years old," implies one at its full vigor (Ge 15:9), as yet not brought under the yoke; as Moab heretofore unsubdued, but now about to be broken. So Jer 31:18; Ho 4:13. MAURER translates, "Eglath" (in English Version, "a heifer") Shelishijah (that is, the third, to distinguish it from two others of the same name).

      by the mounting up—up the ascent.

      Luhith—a mountain in Moab.

      Horonaim—a town of Moab not far from Zoar (Jer 48:5). It means "the two poles," being near caves.

      cry of destruction—a cry appropriate to the destruction which visits their country.

Isaiah 16:11

     11. bowels—in Scripture the seat of yearning compassion. It means the inward seat of emotion, the heart, &c. (Isa 63:15; compare Isa 15:5; Jer 48:36).

      sound . . . harp—as its strings vibrate when beaten with the plectrum or hand.

Copyright information for JFB