Isaiah 43:6

     6. Give up—namely, My people.

      sons . . . daughters—The feminine joined to the masculine expresses the complete totality of anything (Zec 9:17).

Isaiah 49:20-21

     20. children . . . after . . . other—rather, "the children of thy widowhood," that is, the children of whom thou hast been bereft during their dispersion in other lands (see on Isa 47:8) [MAURER].

      again—rather, "yet."

      give place—rather, "stand close to me," namely, in order that we may be the more able to dwell in in the narrow place [HORSLEY]. Compare as to Israel's spiritual children, and the extension of the gospel sphere, Ro 15:19, 24; 2Co 10:14-16. But Isa 49:22 (compare Isa 66:20) shows that her literal children are primarily meant. GESENIUS translates, "Make room."

     21. Who, &c.—Zion's joyful wonder at the unexpected restoration of the ten tribes. Secondarily, the accession of spiritual Israelites to the mother church of Jerusalem from the Gentiles is meant. This created surprise at first (Ac 10:45; 14:27; 15:3, 4).

      lost . . . am desolate, a captive, and removing to and fro—rather, "bereaved of . . . have been barren, an exile and outcast" [HORSLEY]. She had been "put away" by Jehovah, her husband (Isa 50:1); hence her wonder at the children begotten to her.

Copyright information for JFB