Isaiah 66:12

     12. extend—I will turn peace (prosperity) upon her, like a river turned in its course [GESENIUS]. Or, "I will spread peace over her as an overflowing river" [BARNES], (Isa 48:18).

      flowing stream—as the Nile by its overflow fertilizes the whole of Egypt.

      borne upon . . . sides—(See on Isa 60:4).

      her . . . her—If "ye" refers to the Jews, translate, "ye shall be borne upon their sides . . . their knees," namely, those of the Gentiles, as in Isa 49:22; and as "suck" (Isa 60:16) refers to the Jews sucking the Gentile wealth. However, English Version gives a good sense: The Jews, and all who love Jehovah (Isa 66:10), "shall suck, and be borne" by her as a mother.

Copyright information for JFB