Jeremiah 49:7-22

     7. Concerning Edom—a distinct prophecy, copied in part from Obadiah, but with the freedom of one himself inspired and foretelling a later calamity. Obadiah's was fulfilled probably in Sennacherib's time (compare Isa 34:5; Am 1:11); Jeremiah's about the same time as his preceding prophecies (Jer 49:12; Eze 25:12).

      wisdom—for which the Arabs and the people of Teman (a city of Edom) in particular, were famed (Ge 36:15; 1Ki 4:30; see Job, everywhere; Ob 8).

      vanished—literally, "poured out," that is, exhausted (compare Isa 19:3, Margin) [MAURER]. Or, as the kindred Ethiopic word means, "worn out" [LUDOVICUS DE DIEU].

     8. turn—namely, your backs in flight.

      dwell deep—in deep defiles and caves [GROTIUS], which abound in Idumea. Others refer it to the Arab custom of retiring into the depth of the desert when avoiding an offended foe (Jer 49:30).

      Dedan—a tribe bordering on and made subject by Idumea; descended from Jokshan, son of Abraham and Keturah (Ge 25:1-3).

      Esau—The naming of Edom's progenitor, reprobated by God, recalls the remembrance of the old curse on him for his profanity, both his sin and its punishment being perpetuated in his descendants (Heb 12:16, 17).

     9. (Ob 5). Grape gatherers, yea even thieves, leave something behind them; but the Chaldeans will sweep Idumea clean of everything.

     10. Edom became politically extinct after the time of the Romans.

      uncovered his secret places—where he hid himself (Jer 49:8) and his treasures (Isa 45:3). I have caused that nothing should be so hidden as that the conqueror should not find it.

      brethren—Ammon.

      neighbours—the Philistines.

     11. Thy fatherless and widows must rest their hope in God alone, as none of the adult males shall be left alive, so desperate will be the affairs of Edom. The verse also, besides this threat, implies a promise of mercy to Esau in God's good time, as there was to Moab and Ammon (Jer 49:6; Jer 48:47); the extinction of the adult males is the prominent idea (compare Jer 49:12).

     12. (Compare Jer 25:15, 16, 29).

      they whose judgment was not to drink of the cup—the Jews to whom, by virtue of the covenant relation, it did not belong to drink the cup. It might have been expected that they would be spared. He regards not the merits of the Jews, for they were as bad or worse than others: but the grace and adoption of God; it is just and natural ("judgment") that God should pardon His sons sooner than aliens [CALVIN].

     13. Bozrah—(See on Jer 48:24).

     14. (Ob 1-3).

      ambassador . . . unto the heathen—a messenger from God to stir up the Chaldeans against Edom.

     15. David and Joab had already humbled Edom (2Sa 8:14).

     16. terribleness—the terror which thou didst inspire into others.

      deceived thee—rendered thee proudly confident, as if none would dare to assail thee.

      dwellest in . . . rock—Petra, the chief of Idumea, was cut in the rocks; its ruins are very remarkable. The whole south of Idumea abounds in cave dwellings and rocks.

      though . . . nest . . . eagle— (Job 39:27; Ob 3, 4). The eagle builds its nest in the highest craggy eyry.

     17. (Compare 1Ki 9:8).

     18. (Jer 50:40; De 29:23; Am 4:11).

      no man shall abide there—that is, of the Idumeans. The Romans had a garrison there.

     19. he—Nebuchadnezzar, or Nebuzara-dan; the name would at once suggest itself to the minds of the hearers (Jer 48:40; 46:18).

      swelling—as a lion which the overflow of the Jordan forced out of his lair on the banks, to ascend the neighboring heights [CALVIN]. See as to the translation, "pride of the Jordan," see on Jer 12:5.

      habitation of . . . strong—the fastnesses of Idumea (compare Nu 24:21). MAURER translates, "An ever verdant (literally, 'perennial') pasturage," that is, Idumea heretofore having enjoyed uninterrupted tranquillity; so in Jer 49:20 the image is retained, the Idumeans being compared to "a flock," and their king to "a shepherd," in this verse, and the enemy to "a lion" (compare Jer 50:17-19). English Version accords more with the Hebrew.

      suddenly—"in the twinkling of an eye," as the Hebrew implies.

      him . . . her—I will make Nebuzara-dan enter Idumea, and then, having in the twinkling of an eye effected the conquest, go away speedily: elsewhere. Instead of "but," translate, "for." GROTIUS translates, "run upon her," or "to her," instead of "run away from her." MAURER understands it, "I will make him (the Idumean) run away from her" (that is, from his own land); the similar change of reference of the pronouns (Jer 50:44) favors this.

      who is a chosen man, &c.—God calls the choicest warriors to Him, to set "over" the work of devastating Idumea. God will surely execute His purpose, for He can call forth from all sides the agents He chooses.

      who is like me?— (Ex 15:11).

      who will appoint me the time?—namely, for entering into a trial in judgment with Me (see Margin). Image from law courts (Job 9:19).

      shepherd—leader of the Idumeans; following up the previous image, "a lion"; no Idumean shepherd shall withstand the lion sent by Jehovah (Job 41:10), or save the Idumean flock.

     20. least of the flock—the weakest and humblest of the Chaldean host. Compare Jer 6:3, where the hostile leaders and their hosts are called "shepherds and their flocks."

      draw . . . out—"shall drag them away captive" [GROTIUS]; shall drag them to and fro, as a lion (Jer 49:19) does feeble sheep [MAURER].

      with them —that is, the habitation which they possess.

     21. was heard in—that is, shall be heard at.

      Red Sea—a considerable distance from Idumea; though the district at the Elantic bay of the Red Sea originally belonged to Idumea, and the sea itself was called from Edom, that is, "red" (Ge 25:30, Margin). Others translate, "the weedy sea" (Margin), and derive the name, "Red Sea," from its red weeds; the former view is preferable.

     22. (Compare Jer 48:40, 41).

      Bozrah—(See on Jer 48:24).

Copyright information for JFB