Job 36:18

     18. (Nu 16:45; Ps 49:6, 7; Mt 16:26). Even the "ransom" by Jesus Christ (Job 33:24) will be of no avail to wilful despisers (Heb 10:26-29).

      with his stroke— (Job 34:26). UMBREIT translates, "Beware lest the wrath of God (thy severe calamity) lead thee to scorn" (Job 34:7; 27:23). This accords better with the verb in the parallel clause, which ought to be translated, "Let not the great ransom (of money, which thou canst give) seduce thee (Margin, turn thee aside, as if thou couldst deliver thyself from "wrath" by it). As the "scorn" in the first clause answers to the "judgment of the wicked" (Job 36:17), so "ransom" ("seduce") to "will he esteem riches" (Job 36:19). Thus, Job 36:18 is the transition between Job 36:17 and Job 36:19.

Copyright information for JFB