Matthew 5:21-22

     21. Ye have heard that it was said by them of old time—or, as in the Margin, "to them of old time." Which of these translations is the right one has been much controverted. Either of them is grammatically defensible, though the latter—"to the ancients"—is more consistent with New Testament usage (see the Greek of Ro 9:12, 26; Re 6:11; 9:4); and most critics decide in favor of it. But it is not a question of Greek only. Nearly all who would translate "to the ancients" take the speaker of the words quoted to be Moses in the law; "the ancients" to be the people to whom Moses gave the law; and the intention of our Lord here to be to contrast His own teaching, more or less, with that of Moses; either as opposed to it—as some go the length of affirming—or at least as modifying, enlarging, elevating it. But who can reasonably imagine such a thing, just after the most solemn and emphatic proclamation of the perpetuity of the law, and the honor and glory in which it was to be held under the new economy? To us it seems as plain as possible that our Lord's one object is to contrast the traditional perversions of the law with the true sense of it as expounded by Himself. A few of those who assent to this still think that "to the ancients" is the only legitimate translation of the words; understanding that our Lord is reporting what had been said to the ancients, not by Moses, but by the perverters of his law. We do not object to this; but we incline to think (with BEZA, and after him with FRITZSCHE, OLSHAUSEN, STIER, and BLOOMFIELD) that "by the ancients" must have been what our Lord meant here, referring to the corrupt teachers rather than the perverted people.

      Thou shall not kill:—that is, This being all that the law requires, whosoever has imbrued his hands in his brother's blood, but he only, is guilty of a breach of this commandment.

      and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment—liable to the judgment; that is, of the sentence of those inferior courts of judicature which were established in all the principal towns, in compliance with De 16:16. Thus was this commandment reduced, from a holy law of the heart-searching God, to a mere criminal statute, taking cognizance only of outward actions, such as that which we read in Ex 21:12; Le 24:17.

     22. But I say unto you—Mark the authoritative tone in which—as Himself the Lawgiver and Judge—Christ now gives the true sense, and explains the deep reach, of the commandment.

      That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment; and whosoever shall say to his brother, Raca! shall be in danger of the council; but whosoever shall say, Thou fool! shall be in danger of hell-fire—It is unreasonable to deny, as ALEXANDER does, that three degrees of punishment are here meant to be expressed, and to say that it is but a threefold expression of one and the same thing. But Romish expositors greatly err in taking the first two—"the judgment" and "the council"—to refer to degrees of temporal punishment with which lesser sins were to be visited under the Gospel, and only the last—"hell-fire"—to refer to the future life. All three clearly refer to divine retribution, and that alone, for breaches of this commandment; though this is expressed by an allusion to Jewish tribunals. The "judgment," as already explained, was the lowest of these; the "council," or "Sanhedrim,"—which sat at Jerusalem—was the highest; while the word used for "hell-fire" contains an allusion to the "valley of the son of Hinnom" (Jos 18:16). In this valley the Jews, when steeped in idolatry, went the length of burning their children to Molech "on the high places of Tophet"—in consequence of which good Josiah defiled it, to prevent the repetition of such abominations (2Ki 23:10); and from that time forward, if we may believe the Jewish writers, a fire was kept burning in it to consume the carrion and all kinds of impurities that collected about the capital. Certain it is, that while the final punishment of the wicked is described in the Old Testament by allusions to this valley of Tophet or Hinnom (Isa 30:33; 66:24), our Lord Himself describes the same by merely quoting these terrific descriptions of the evangelical prophet (Mr 9:43-48). What precise degrees of unholy feeling towards our brothers are indicated by the words "Raca" and "fool" it would be as useless as it is vain to inquire. Every age and every country has its modes of expressing such things; and no doubt our Lord seized on the then current phraseology of unholy disrespect and contempt, merely to express and condemn the different degrees of such feeling when brought out in words, as He had immediately before condemned the feeling itself. In fact, so little are we to make of mere words, apart from the feeling which they express, that as anger is expressly said to have been borne by our Lord towards His enemies though mixed with "grief for the hardness of their hearts" (Mr 3:5), and as the apostle teaches us that there is an anger which is not sinful (Eph 4:26); so in the Epistle of James (Jas 2:20) we find the words, "O vain (or, empty) man"; and our Lord Himself applies the very word "fools" twice in one breath to the blind guides of the people (Mt 23:17, 19) —although, in both cases, it is to false reasoners rather than persons that such words are applied. The spirit, then, of the whole statement may be thus given: "For ages ye have been taught that the sixth commandment, for example, is broken only by the murderer, to pass sentence upon whom is the proper business of the recognized tribunals. But I say unto you that it is broken even by causeless anger, which is but hatred in the bud, as hatred is incipient murder (1Jo 3:15); and if by the feelings, much more by those words in which all ill feeling, from the slightest to the most envenomed, are wont to be cast upon a brother: and just as there are gradations in human courts of judicature, and in the sentences which they pronounce according to the degrees of criminality, so will the judicial treatment of all the breakers of this commandment at the divine tribunal be according to their real criminality before the heart-searching Judge." Oh, what holy teaching is this!

Matthew 5:27-28

     27. Ye have heard that it was said—The words "by," or "to them of old time," in this verse are insufficiently supported, and probably were not in the original text.

      Thou shall not commit adultery—Interpreting this seventh, as they did the sixth commandment, the traditional perverters of the law restricted the breach of it to acts of criminal intercourse between, or with, married persons exclusively. Our Lord now dissipates such delusions.

     28. But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her—with the intent to do so, as the same expression is used in Mt 6:1; or, with the full consent of his will, to feed thereby his unholy desires.

      hath committed adultery with her already in his heart—We are not to suppose, from the word here used—"adultery"—that our Lord means to restrict the breach of this commandment to married persons, or to criminal intercourse with such. The expressions, "whosoever looketh," and "looketh upon a woman," seem clearly to extend the range of this commandment to all forms of impurity, and the counsels which follow—as they most certainly were intended for all, whether married or unmarried—seem to confirm this. As in dealing with the sixth commandment our Lord first expounds it, and then in the four following verses applies His exposition (Mt 5:21-25), so here He first expounds the seventh commandment, and then in the four following verses applies His exposition (Mt 5:28-32).

Matthew 5:33-34

     33. Again, ye have heard that it hath been said by them of old time, Thou shalt not forswear thyself—These are not the precise words of Ex 20:7; but they express all that it was currently understood to condemn, namely, false swearing (Le 19:12, &c.). This is plain from what follows.

      But I say unto you, Swear not at all—That this was meant to condemn swearing of every kind and on every occasion—as the Society of Friends and some other ultra-moralists allege—is not for a moment to be thought. For even Jehovah is said once and again to have sworn by Himself; and our Lord certainly answered upon oath to a question put to Him by the high priest; and the apostle several times, and in the most solemn language, takes God to witness that he spoke and wrote the truth; and it is inconceivable that our Lord should here have quoted the precept about not forswearing ourselves, but performing to the Lord our oaths, only to give a precept of His own directly in the teeth of it. Evidently, it is swearing in common intercourse and on frivolous occasions that is here meant. Frivolous oaths were indeed severely condemned in the teaching of the times. But so narrow was the circle of them that a man might swear, says LIGHTFOOT, a hundred thousand times and yet not be guilty of vain swearing. Hardly anything was regarded as an oath if only the name of God were not in it; just as among ourselves, as TRENCH well remarks, a certain lingering reverence for the name of God leads to cutting off portions of His name, or uttering sounds nearly resembling it, or substituting the name of some heathen deity, in profane exclamations or asseverations. Against all this our Lord now speaks decisively; teaching His audience that every oath carries an appeal to God, whether named or not.

      neither by heaven; for it is God's throne—(quoting Isa 66:1);

Copyright information for JFB