Micah 2:4

     4. one take up a parable against you—that is, Some of your foes shall do so, taking in derision from your own mouth your "lamentation," namely, "We be spoiled," &c.

      lament with a doleful lamentation—literally, "lament with a lamentation of lamentations." Hebrew, naha, nehi, nihyah, the repetition representing the continuous and monotonous wail.

      he hath changed the portion of my people—a charge of injustice against Jehovah. He transfers to other nations the sacred territory assigned as the rightful portion of our people (Mic 1:15).

      turning away he hath divided our fields—Turning away from us to the enemy, He hath divided among them our fields. CALVIN, as the Margin, explains, "Instead of restoring our territory, He hath divided our fields among our enemies, each of whom henceforward will have an interest in keeping what he hath gotten: so that we are utterly shut out from hope of restoration." MAURER translates as a noun, "He hath divided our fields to a rebel," that is, to the foe who is a rebel against the true God, and a worshipper of idols. So "backsliding," that is, backslider (Jer 49:4). English Version gives a good sense; and is quite tenable in the Hebrew.

Habakkuk 2:6

     6. Shall not all these—the "nations" and "peoples" (Hab 2:5) "heaped unto him" by the Chaldean.

      take up a parable—a derisive song. Habakkuk follows Isaiah (Isa 14:4) and Micah (Mic 2:4) in the phraseology.

      against him—when dislodged from his former eminence.

      Woe—The "derisive song" here begins, and continues to the end of the chapter. It is a symmetrical whole, and consists of five stanzas, the first three consisting of three verses each, the fourth of four verses, and the last of two. Each stanza has its own subject, and all except the last begin with "Woe"; and all have a closing verse introduced with "for," "because," or "but."

      how long?how long destined to retain his ill-gotten gains? But for a short time, as his fall now proves [MAURER]. "Covetousness is the greatest bane to men. For they who invade others' goods, often lose even their own" [MENANDER]. CALVIN makes "how long?" to be the cry of those groaning under the Chaldean oppression while it still lasted: How long shall such oppression be permitted to continue? But it is plainly part of the derisive song, after the Chaldean tyranny had passed away.

      ladeth himself with thick clay—namely, gold and silver dug out of the "clay," of which they are a part. The covetous man in heaping them together is only lading himself with a clay burden, as he dares not enjoy them, and is always anxious about them. LEE and FULLER translate the Hebrew as a reduplicated single noun, and not two words, "an accumulation of pledges" (De 24:10-13). The Chaldean is compared to a harsh usurer, and his ill-gotten treasures to heaps of pledges in the hands of a usurer.

Copyright information for JFB