Revelation of John 22:18-19

     18. For I testify—None of our manuscripts have this. A, B, Vulgate, and ANDREAS read, "I" emphatic in the Greek. "I testify."

      unto these things—A, B, and ANDREAS read, "unto them."

      add . . . add—just retribution in kind.

     19. book—None of our manuscripts read this. A, B, Aleph, Vulgate, Syriac, and Coptic read, "(take away his part, that is, portion) from the tree of life," that is, shall deprive him of participation in the tree of life.

      and from the things—so Vulgate. But A, B, Aleph, Syriac, Coptic, and ANDREAS omit "and"; then "which are written in this book" will refer to "the holy city and the tree of life." As in the beginning of this book (Re 1:3) a blessing was promised to the devout, obedient student of it, so now at its close a curse is denounced against those who add to, or take from, it.

Copyright information for JFB