1 Corinthians 1

Salutation

1From Paul,
Grk “Paul.” The word “From” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
called to be an apostle of Christ Jesus
Many important mss, as well as several others (א A Ψ 1739 1881 Maj. sy), have a reversed order of these words and read “Jesus Christ” rather than “Christ Jesus” (Ƥ46 B D F G 33 it). The meaning is not affected in either case, but the reading “Christ Jesus” is preferred both because it has somewhat better attestation and because it is slightly more difficult and thus more likely the original (a scribe who found it would be prone to change it to the more common expression). At the same time, Paul is fond of the order “Christ Jesus.” As well, the later Pauline letters almost uniformly use this order in the salutations. Thus, on both external and internal grounds, “Christ Jesus” is the preferred reading here.
by the will of God, and Sosthenes, our brother,
2to the church of God that is in Corinth, to those who are sanctified in Christ Jesus, and called to be saints, with all those in every place who call on the name of our Lord Jesus Christ, their Lord and ours.
Grk “theirs and ours.”
3Grace and peace to you
Grk “Grace to you and peace.”
from God our Father and the Lord Jesus Christ!

Thanksgiving

4 I always thank my God for you because of the grace of God that was given to you in Christ Jesus. 5For you were made rich
Made rich refers to how God richly blessed the Corinthians with an abundance of spiritual gifts (cf. v. 7).
in every way in him, in all your speech and in every kind of knowledge
Speech and knowledge refer to the spiritual gifts God had blessed them with (as v. 7 confirms). Paul will discuss certain abuses of their gifts in chapters 12–14, but he thanks God for their giftedness.
6just as the testimony about Christ has been confirmed among you – 7so that you do not lack any spiritual gift as you wait for the revelation
The revelation of our Lord Jesus Christ refers to the Lord’s return, when he will be revealed (cf. the reference to the day of our Lord Jesus Christ in v. 8).
of our Lord Jesus Christ.
8He
Grk “who,” referring to Christ. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
will also strengthen you to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ.
9God is faithful, by whom you were called into fellowship with his son, Jesus Christ our Lord.

Divisions in the Church

10 I urge you, brothers and sisters,
Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).
by the name of our Lord Jesus Christ, to agree together,
Grk “that you all say the same thing.”
to end your divisions,
Grk “that there be no divisions among you.”
and to be united by the same mind and purpose.
Grk “that you be united in/by the same mind and in/by the same purpose.”
11For members of Chloe’s household have made it clear to me, my brothers and sisters,
Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.
that there are quarrels
Or “rivalries, disputes.”
among you.
12Now I mean this, that
Or “And I say this because.”
each of you is saying, “I am with Paul,” or “I am with Apollos,” or “I am with Cephas,” or “I am with Christ.”
13Is Christ divided? Paul wasn’t crucified for you, was he?
Questions prefaced with μή () in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “was he?”).
Or were you in fact baptized in the name of Paul?
This third question marks a peak in which Paul’s incredulity at the Corinthians’ attitude is in focus. The words “in fact” have been supplied in the translation to make this rhetorical juncture clear.
14I thank God
The oldest and most important witnesses to this text, as well as a few others (א* B 6 1739 sams bopt), lack the words τῷ θεῷ (tō qeō, “God”), while the rest have them. An accidental omission could well account for the shorter reading, especially since θεῷ would have been written as a nomen sacrum (ΕΥΧΑΡΙΣΤΩΤΩΘMΩ). However, one might expect to see, in some mss at least, a dropping of the article but not the divine name. Internally, the Pauline introductory thanksgivings elsewhere always include τῷ θεῷ after εὐχαριστῶ (eucaristō, “I thank”; cf. Rom 1:8; 1 Cor 1:4; Phil 1:3; Phlm 4; in the plural, note Col 1:3; 1 Thess 1:2). However, both the fact that this is already used in 1 Cor 1:4 (thus perhaps motivating scribes to add it ten verses later), and that in later portions of his letters Paul does not consistently use the collocation of εὐχαριστῶ with τῷ θεῷ (Rom 16:4; 1 Cor 10:30), might give one pause. Still, nowhere else in the corpus Paulinum do we see a sentence begin with εὐχαριστῶ without an accompanying τῷ θεῷ. A decision is difficult, but on balance it is probably best to retain the words.
that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius,
15so that no one can say that you were baptized in my name! 16(I also baptized the household of Stephanus. Otherwise, I do not remember whether I baptized anyone else.) 17For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel – and not with clever speech, so that the cross of Christ would not become useless.
Grk “would not be emptied.”


The Message of the Cross

18 For the message about the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. 19For it is written, “I will destroy the wisdom of the wise, and I will thwart the cleverness of the intelligent.”
A quotation from Isa 29:14.
20Where is the wise man? Where is the expert in the Mosaic law?
Grk “the scribe.” The traditional rendering of γραμματεύς (grammateus) as “scribe” does not communicate much to the modern English reader, for whom the term might mean “professional copyist,” if it means anything at all. The people referred to here were recognized experts in the law of Moses and in traditional laws and regulations. Thus “expert in the Mosaic law” comes closer to the meaning for the modern reader.
Where is the debater of this age? Has God not made the wisdom of the world foolish?
21For since in the wisdom of God the world by its wisdom did not know God, God was pleased to save those who believe by the foolishness of preaching. 22For Jews demand miraculous signs and Greeks ask for wisdom, 23but we preach about a crucified Christ,
Or “Messiah”; Grk “preach Christ [Messiah] crucified,” giving the content of the message.
a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles.
24But to those who are called, both Jews and Greeks, Christ is the power of God and the wisdom of God. 25For the foolishness of God is wiser than human wisdom,
Grk “than men.”
and the weakness of God is stronger than human strength.
Grk “than men.”


26 Think about the circumstances of your call,
Grk “Think about your calling.” “Calling” in Paul’s writings usually refers to God’s work of drawing people to faith in Christ. The following verses show that “calling” here stands by metonymy for their circumstances when they became Christians, leading to the translation “the circumstances of your call.”
brothers and sisters.
Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.
Not many were wise by human standards,
Grk “according to the flesh.”
not many were powerful, not many were born to a privileged position.
The Greek word ευγενής (eugenēs) refers to the status of being born into nobility, wealth, or power with an emphasis on the privileges and benefits that come with that position.
27But God chose what the world thinks foolish to shame the wise, and God chose what the world thinks weak to shame the strong. 28God chose
Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
what is low and despised in the world, what is regarded as nothing, to set aside what is regarded as something,
29so that no one can boast in his presence. 30He is the reason you have a relationship with Christ Jesus,
Grk “of him you are in Christ Jesus.”
who became for us wisdom from God, and righteousness and sanctification and redemption,
31so that, as it is written, “Let the one who boasts, boast in the Lord.”
A quotation from Jer 9:24. The themes of Jer 9 have influenced Paul’s presentation in vv. 26–31. Jeremiah calls upon the wise, the strong, and the wealthy not to trust in their resources but in their knowledge of the true God - and so to boast in the Lord. Paul addresses the same three areas of human pride.


1 Corinthians 2

1When I came
Grk “and I, when I came.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, κἀγώ (kagō) has not been translated here.
to you, brothers and sisters,
Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.
I did not come with superior eloquence or wisdom as I proclaimed the testimony
‡ A few important mss46vid א* A C pc as well as some versions and fathers) read μυστήριον (mustērion, “mystery”) instead of μαρτύριον (marturion, “testimony”). But the latter has wider ms support (א2 B D F G Ψ 33 1739 1881 Maj. and some versions), though not quite as impressive. μαρτύριον may have been changed by scribes in anticipation of Paul’s words in 2:7, or conversely, μυστήριον may have been changed to conform to 1:6. Transcriptionally, since “the mystery of God/Christ” is a well-worn expression in the corpus Paulinum (1 Cor 2:7; 4:1; Eph 3:4; Col 2:2; 4:3), while “testimony of Christ” occurs in Paul only once (1 Cor 1:6, though “testimony of the Lord” appears in 2 Tim 1:8), and “testimony of God” never, it is likely that scribes changed the text to the more usual expression. A decision is difficult in this instance, but a slight preference should be given to μαρτύριον.
of God.
2For I decided to be concerned about nothing
Grk “to know nothing.”
among you except Jesus Christ, and him crucified.
3And I was with you in weakness and in fear and with much trembling. 4My conversation and my preaching were not with persuasive words of wisdom, but with a demonstration of the Spirit and of power, 5so that your faith would not be based on human wisdom but on the power of God.

Wisdom from God

6 Now we do speak wisdom among the mature,
In extrabiblical literature this word was applied to an initiate of a mystery religion (BDAG 995 s.v. τέλειος 3, gives numerous examples and states this was a technical term of the mystery religions). It could here refer to those who believed Paul’s message, the mystery of God (v. 1), and so be translated as “those who believe God’s message.”
but not a wisdom of this age or of the rulers of this age, who are perishing.
7Instead we speak the wisdom of God, hidden in a mystery, that God determined before the ages for our glory. 8None of the rulers of this age understood it. If they had known it, they would not have crucified the Lord of glory. 9But just as it is written, “Things that no eye has seen, or ear heard, or mind imagined,
Grk “entered the heart,” an OT expression, in which the heart functions like the mind.
are the things God has prepared for those who love him.
A quotation from Isa 64:4.
10God has revealed these to us by the Spirit. For the Spirit searches all things, even the deep things of God. 11For who among men knows the things of a man except the man’s spirit within him? So too, no one knows the things of God except the Spirit of God. 12Now we have not received the spirit of the world, but the Spirit who is from God, so that we may know the things that are freely given to us by God. 13And we speak about these things, not with words taught us by human wisdom, but with those taught by the Spirit, explaining spiritual things to spiritual people.
Or “combining spiritual things with spiritual words” (i.e., words the Spirit gives, as just described).
14The unbeliever
Grk “natural person.” Cf. BDAG 1100 s.v. ψυχικός a, “an unspiritual pers., one who merely functions bodily, without being touched by the Spirit of God.”
does not receive the things of the Spirit of God, for they are foolishness to him. And he cannot understand them, because they are spiritually discerned.
15The one who is spiritual discerns
Or “evaluates.”
all things, yet he himself is understood
Or “is evaluated” (i.e., “is subject to evaluation”); Grk “he himself is discerned,” that is, the person without the Spirit does not understand the person with the Spirit, particularly in relation to the life of faith.
by no one.
16For who has known the mind of the Lord, so as to advise him?
A quotation from Isa 40:13.
But we have the mind of Christ.

1 Corinthians 3

Immaturity and Self-deception

1So, brothers and sisters,
Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.
I could not speak to you as spiritual people, but instead as people of the flesh,
Grk “fleshly [people]”; the Greek term here is σαρκινός (BDAG 914 s.v. 1).
as infants in Christ.
2I fed you milk,
Milk refers figuratively to basic or elementary Christian teaching. Paul’s point was that the Corinthian believers he was writing to here were not mature enough to receive more advanced teaching. This was not a problem at the time, when they were recent converts, but the problem now is that they are still not ready.
not solid food, for you were not yet ready. In fact, you are still not ready,
3for you are still influenced by the flesh.
Or “are still merely human”; Grk “fleshly.” Cf. BDAG 914 s.v. σαρκικός 2, “pert. to being human at a disappointing level of behavior or characteristics, (merely) human.” The same phrase occurs again later in this verse.
For since there is still jealousy and dissension among you, are you not influenced by the flesh and behaving like unregenerate people?
Grk “and walking in accordance with man,” i.e., living like (fallen) humanity without the Spirit’s influence; hence, “unregenerate people.”
4For whenever someone says, “I am with Paul,” or “I am with Apollos,” are you not merely human?
Grk “are you not men,” i.e., (fallen) humanity without the Spirit’s influence. Here Paul does not say “walking in accordance with” as in the previous verse; he actually states the Corinthians are this. However, this is almost certainly rhetorical hyperbole.


5 What is Apollos, really? Or what is Paul? Servants through whom you came to believe, and each of us in the ministry the Lord gave us.
Grk “and to each as the Lord gave.”
6I planted,
The expression I planted is generally taken to mean that Paul founded the church at Corinth. Later Apollos had a significant ministry there (watered). See also v. 10.
Apollos watered, but God caused it to grow.
7So neither the one who plants counts for anything,
Grk “is anything.”
nor the one who waters, but God who causes the growth.
8The one who plants and the one who waters work as one,
Grk “are one.” The purpose of this phrase is to portray unified action on the part of ministers underneath God’s sovereign control. Although they are in fact individuals, they are used by God with a single purpose to accomplish his will in facilitating growth. This emphasis is brought out in the translation “work as one.”
but each will receive his reward according to his work.
9We are coworkers belonging to God.
Although 1 Cor 3:9 is frequently understood to mean, “we are coworkers with God,” such a view assumes that the genitive θεοῦ (qeou) is associative because of its relationship to συνεργοί (sunergoi). However, not only is a genitive of association not required by the syntax (cf. ExSyn 130), but the context is decidedly against it: Paul and Apollos are insignificant compared to the God whom they serve (vv. 5–8).
You are God’s field, God’s building.
10According to the grace of God given to me, like a skilled master-builder I laid a foundation, but someone else builds on it. And each one must be careful how he builds. 11For no one can lay any foundation other than what is being laid, which is Jesus Christ. 12If anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, or straw,
The various materials described here, both valuable (gold, silver, precious stones) and worthless (wood, hay, or straw) refer to the quality of work built on the foundation, or possibly to the motivation of those doing the building. The materials themselves have been understood (1) as deeds or (2) as people (since ultimately the passage is addressing those who minister to others).
13each builder’s
Grk “each one’s.” Here “builder’s” is employed in the translation for clarity.
work will be plainly seen, for the Day
In an attempt to clarify the referent, some translations add “of Christ” after “Day” (so TEV); others specify this as “judgment day” (NLT) or “the day of judgment” (CEV).
The Day refers to the Day of the Lord Jesus Christ (cf. 1:8; 5:5) when each Christian worker will appear before Christ for evaluation of his ministry. Paul’s constant motivation was to be pleasing to the Lord in that day (2 Cor 5:9–10) and receive his commendation (1 Cor 4:5).
will make it clear, because it will be revealed by fire. And the fire
‡ αὐτό (auto) is found at this point in v. 13 in a number of significant witnesses, including A B C P 33 1739 al. But Ƥ46 א D Ψ 0289 1881 Maj. latt lack it. The pronoun could be a motivated reading, designed to intensify Paul’s statement. On the other hand, it could have been deleted because the article alone made the reference already clear. In this instance, the possibility of scribal addition seems more likely than scribal deletion, although a decision is difficult. NA27 includes the word in brackets, indicating doubt as to its authenticity.
It is unclear whether the phrase it will be revealed by fire describes the Day (subject of the previous clause) or each one’s work (subject of the clause before that).
will test what kind of work each has done.
14If what someone has built survives, he will receive a reward. 15If someone’s work is burned up, he will suffer loss.
The translation “[will] be punished” is given here by BDAG 428 s.v. ζημιόω 2. But the next clause says “he will be delivered” and so “suffering loss” is more likely to refer to the destruction of the “work” by fire or the loss of the reward that could have been gained.
He himself will be saved, but only as through fire.

16 Do you not know that you are God’s temple
You are God’s temple refers here to the church, since the pronoun you is plural in the Greek text. (In 6:19 the same imagery is used in a different context to refer to the individual believer.)
and that God’s Spirit lives in you?
17If someone destroys God’s temple, God will destroy him. For God’s temple is holy, which is what you are.

18 Guard against self-deception, each of you.
Grk “let no one deceive himself.”
If someone among you thinks he is wise in this age, let him become foolish so that he can become wise.
19For the wisdom of this age is foolishness with God. As it is written, “ He catches the wise in their craftiness .”
A quotation from Job 5:13.
20And again, “ The Lord knows that the thoughts of the wise are futile .”
A quotation from Ps 94:11.
21So then, no more boasting about mere mortals!
Grk “so then, let no one boast in men.”
For everything belongs to you,
22whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or the present or the future. Everything belongs to you, 23and you belong to Christ, and Christ belongs to God.

1 Corinthians 4

The Apostles’ Ministry

1One
Here ἄνθρωπος (anthrōpos) is both indefinite and general, “one”; “a person” (BDAG 81 s.v. 4.a.γ).
should think about us this way – as servants of Christ and stewards of the mysteries of God.
2Now what is sought in stewards is that one be found faithful. 3So for me, it is a minor matter that I am judged by you or by any human court. In fact, I do not even judge myself. 4For I am not aware of anything against myself, but I am not acquitted because of this. The one who judges me is the Lord. 5So then, do not judge anything before the time. Wait until the Lord comes. He will
Grk “time, until the Lord comes, who will bring to light.”
bring to light the hidden things of darkness and reveal the motives of hearts. Then each will receive recognition
Or “praise.”
from God.

6 I have applied these things to myself and Apollos because of you, brothers and sisters,
Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.
so that through us you may learn “not to go beyond what is written,” so that none of you will be puffed up in favor of the one against the other.
7For who concedes you any superiority? What do you have that you did not receive? And if you received it, why do you boast as though you did not? 8Already you are satisfied! Already you are rich! You have become kings without us! I wish you had become kings so that we could reign with you! 9For, I think, God has exhibited us apostles last of all, as men condemned to die, because we have become a spectacle to the world, both to angels and to people. 10We are fools for Christ, but you are wise in Christ! We are weak, but you are strong! You are distinguished, we are dishonored! 11To the present hour we are hungry and thirsty, poorly clothed, brutally treated, and without a roof over our heads. 12We do hard work, toiling with our own hands. When we are verbally abused, we respond with a blessing, when persecuted, we endure, 13when people lie about us, we answer in a friendly manner. We are the world’s dirt and scum, even now.

A Father’s Warning

14 I am not writing these things to shame you, but to correct you as my dear children. 15For though you may have ten thousand guardians in Christ, you do not have many fathers, because I became your father in Christ Jesus through the gospel. 16I encourage you, then, be imitators of me. 17For this reason, I have sent Timothy to you, who is my dear and faithful son in the Lord. He will remind you of my ways in Christ,
‡ Several important mss read ᾿Ιησοῦ (Iēsou, “Jesus”) after Χριστῷ (Christō, “Christ”) in v. 17 (so Ƥ46 א C D1 33 1739 al). Western mss have κυρίῳ ᾿Ιησοῦ (kuriō Iēsou, “Lord Jesus”; D* F G), while several significant mss, as well as the majority, have only Χριστῷ here (A B D2 Ψ Maj. sa). Once ᾿Ιησοῦ got into the text, it would continue to be copied. There is however no easy explanation for the word lacking in so many witnesses. Thus the shorter reading appears to be original. NA27 includes ᾿Ιησοῦ in brackets, indicating doubt as to its authenticity.
as I teach them everywhere in every church.
18Some have become arrogant,
Grk “puffed up”; “inflated.”
as if I were not coming to you.
19But I will come to you soon, if the Lord is willing, and I will find out not only the talk of these arrogant people, but also their power. 20For the kingdom of God is demonstrated not in idle talk but with power. 21What do you want? Shall I come to you with a rod of discipline
Grk “rod.” Context indicates that this rod will be used for disciplinary purposes.
Paul is using the term rod in this context to refer to his apostolic authority to discipline those who have become arrogant in the Corinthian church and have attempted to undermine his ministry (cf. 4:18–19).
or with love and a spirit of gentleness?

Copyright information for NETfull