1 Peter 4:6

6Now it was for this very purpose
Grk “since for this purpose the gospel was preached even to the dead,” referring to the purpose described in the clause to follow in v. 6b.
that the gospel was preached to those who are now dead,
In context the phrase those who are dead refers to those now dead who had accepted the gospel while they were still living and had suffered persecution for their faith. Though they “suffered judgment” in this earthly life (i.e., they died, in the midst of physical abuse from the ungodly), they will enjoy life from God in the spiritual, heavenly realm because of the gospel (v. 6b). It clearly does not assume a second chance for conversion offered to unbelievers who had died; why would Peter urge people to suffer in this life for the sake of the gospel if he believed that mercy would be extended to all the dead in the hereafter (cf. 2:7–8; 4:1–5, 12–19)?
so that though
Grk “so that they may be judged…but may live.” Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English.
they were judged in the flesh
Or “in their earthly lives,” since “flesh” here denotes the physical, earthly life. The phrase “in the flesh” is retained to preserve the links with 3:18 and 4:1 which use the same wording.
by human standards
Grk “according to men.”
they may live spiritually
Grk “in spirit,” referring to the heavenly, eternal realm of existence (cf. 3:18).
by God’s standards.
Grk “according to God.”


Copyright information for NETfull