1 Samuel 2:13-15

13Now the priests would always treat the people in the following way:
Heb “the habit of the priests with the people [was this].”
Whenever anyone was making a sacrifice, while the meat was boiling, the priest’s attendant would come with a three-pronged fork
The Hebrew word occurs only twice in the OT, here and again in v. 14. Its exact meaning is not entirely clear, although from the context it appears to be a sacrificial tool used for retrieving things from boiling water.
in his hand.
14He would jab it into the basin, kettle, caldron, or pot, and everything that the fork brought up the priest would take for himself. This is what they used to do to all the Israelites
Heb “to all Israel.”
when they came there to Shiloh.

15 Even before they burned the fat, the priest’s attendant would come and say to the person who was making the sacrifice, “Hand over some meat for the priest to roast! He won’t take boiled meat from you, but only raw.”
Heb “living.”
Copyright information for NETfull