1 Timothy 2:12

12But I do not allow
But I do not allow. Although the Greek conjunction δέ (de) can have a simple connective force (“and”), it is best to take it as contrastive here: Verse 11 gives a positive statement (that is to say, that a woman should learn). This was a radical and liberating departure from the Jewish view that women were not to learn the law.
a woman to teach or exercise authority
According to BDAG 150 s.v. αὐθεντέω this Greek verb means “to assume a stance of independent authority, give orders to, dictate to” (cf. JB “tell a man what to do”).
over a man. She must remain quiet.
Grk “but to be in quietness.” The phrase ἐν ἡσυχίᾳ (en hēsucia) is used in Greek literature either of absolute silence or of a quiet demeanor.
Copyright information for NETfull