2 Corinthians 1:4-7
4who comforts us in all our troubles ▼▼ Or “our trials”; traditionally, “our affliction.” The term θλῖψις (thliyis) refers to trouble (including persecution) that involves direct suffering (L&N 22.2).
so that we may be able to comfort those experiencing any trouble ▼▼ Or “any trials”; traditionally, “any affliction.”
with the comfort with which we ourselves are comforted by God. 5For just as the sufferings ▼ of Christ ▼▼ I.e., suffering incurred by Paul as a consequence of his relationship to Christ. The genitive could be considered to have a causative nuance here.
overflow ▼▼ Traditionally, “abound” (here and throughout this section).
toward us, so also our comfort through Christ overflows to you. ▼▼ The words “to you” are not in the Greek text, but are implied by the statements in the following verse.
6But if we are afflicted, ▼▼ Or “are troubled.”
it is for your comfort and salvation; if we are comforted, it is for your comfort that you experience in your patient endurance of the same sufferings that we also suffer. 7And our hope for you is steadfast because we know that as you share in ▼▼ Grk “as you are sharers in.”
our sufferings, so also you will share in ▼▼ Grk “will be sharers in.”
our comfort.
Copyright information for
NETfull