2 Samuel 22:45-46

45 Foreigners are powerless before me;
For the meaning “to be weak; to be powerless” for the verb כָּחַשׁ (kakhash), see Ps 109:24. Verse 46, which also mentions foreigners, favors this interpretation. Another option is to translate “cower in fear” (see Deut 33:29; Pss 66:3; 81:15).

when they hear of my exploits, they submit to me.
Heb “at a report of an ear they submit to me.” The report of David’s exploits is so impressive that those who hear it submit to his rulership without putting up a fight.

46 Foreigners lose their courage;
Heb “wither, wear out.”

they shake with fear
The translation assumes a reading וְיַחְרְגוּ (veyakhregu, “and they quaked”) rather than the MT וְיַחְגְּרוּ (veyakhgeru, “and they girded themselves”). See the note at Ps 18:45.
as they leave
Heb “from.”
their strongholds.
Heb “prisons.” Their besieged cities are compared to prisons.

Copyright information for NETfull