Acts 14:5

5When both the Gentiles and the Jews (together with their rulers) made
Grk “So there came about an attempt” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.
an attempt to mistreat
On this verb see BDAG 1022 s.v. ὑβρίζω.
them and stone them,
The direct object “them” is repeated after both verbs in the translation for stylistic reasons, although it occurs only after λιθοβολῆσαι (liqobolēsai) in the Greek text.
Copyright information for NETfull