Acts 16:25

25 About midnight Paul and Silas were praying
Grk “praying, were singing.” The participle προσευχόμενοι (proseucomenoi) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
and singing hymns to God,
Praying and singing hymns to God. Tertullian said, “The legs feel nothing in the stocks when the heart is in heaven” (To the Martyrs 2; cf. Rom 5:3; Jas 1:2; 1 Pet 5:6). The presence of God means the potential to be free (cf. v. 26).
and the rest of
The words “the rest of” are not in the Greek text, but are implied.
the prisoners were listening to them.
Copyright information for NETfull