Acts 19:23

23 At
Grk “There happened at that time.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Instead the verb “took place” has been supplied in the translation.
that time
BDAG 512 s.v. κατά B.2.a, “in definite indications of time…Of the past: κ. ἐκεῖνον τὸν καιρόν at that time, thenAc 12:1; 19:23.”
a great disturbance
Grk “no little disturbance” (an idiom; see BDAG 991 s.v. τάραχος 2).
took place concerning the Way.
The Way refers to the Christian movement (Christianity).
Copyright information for NETfull