Acts 19:25
25He gathered ▼▼ Grk “gathering.” The participle συναθροίσας (sunathroisas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
these ▼▼ Grk “whom”; because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (“whom”) has been replaced with a pronoun (“these”) and a new sentence begun in the translation.
together, along with the workmen in similar trades, ▼▼ Workmen in similar trades. In effect, Demetrius gathered the Ephesian chamber of commerce together to hear about the threat to their prosperity.
and said, “Men, you know that our prosperity ▼▼ Another possible meaning is “that this business is an easy way for us to earn a living.”
comes from this business.
Copyright information for
NETfull