Acts 19:26

26And you see and hear that this Paul has persuaded
Grk “persuading.” The participle πείσας (peisas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
and turned away
Or “misled.”
a large crowd,
BDAG 472 s.v. ἱκανός 3.a has “of pers. ὄχλος a large crowdAc 11:24, 26; 19:26.”
not only in Ephesus but in practically all of the province of Asia,
Grk “Asia”; see the note on this word in v. 22.
by saying
The participle λέγων (legōn) has been regarded as indicating instrumentality.
that gods made by hands are not gods at all.
The words “at all” are not in the Greek text but are implied.
Gods made by hands are not gods at all. Paul preached against paganism’s idolatry. Here is a one-line summary of a speech like that in Acts 17:22–31.
Copyright information for NETfull