Acts 19:26-27

26And you see and hear that this Paul has persuaded
Grk “persuading.” The participle πείσας (peisas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
and turned away
Or “misled.”
a large crowd,
BDAG 472 s.v. ἱκανός 3.a has “of pers. ὄχλος a large crowdAc 11:24, 26; 19:26.”
not only in Ephesus but in practically all of the province of Asia,
Grk “Asia”; see the note on this word in v. 22.
by saying
The participle λέγων (legōn) has been regarded as indicating instrumentality.
that gods made by hands are not gods at all.
The words “at all” are not in the Greek text but are implied.
Gods made by hands are not gods at all. Paul preached against paganism’s idolatry. Here is a one-line summary of a speech like that in Acts 17:22–31.
27There is danger not only that this business of ours will come into disrepute,
Or “come under public criticism.” BDAG 101 s.v. ἀπελεγμός has “come into disrepute Ac 19:27.”
but also that the temple of the great goddess Artemis
Artemis was the name of a Greek goddess worshiped particularly in Asia Minor, whose temple, one of the seven wonders of the ancient world, was located just outside the city of Ephesus.
will be regarded as nothing,
BDAG 597 s.v. λογίζομαι 1.b has “εἰς οὐθὲν λογισθῆναι be looked upon as nothingAc 19:27.”
and she whom all the province of Asia
Grk “Asia”; see the note on this word in v. 22.
and the world worship will suffer the loss of her greatness.”
Or “her magnificence.” BDAG 488 s.v. καθαιρέω 2.b has “καθαιρεῖσθαι τῆς μεγαλειότητος αὐτῆς suffer the loss of her magnificence Ac 19:27”; L&N 13.38 has “‘and to have her greatness done away with’ Ac 19:27.”
Suffer the loss of her greatness. It is important to appreciate that money alone was not the issue, even for the pagan Ephesians. The issue was ultimately the dishonor of their goddess to whom they were devoted in worship. The battle was a “cosmic” one between deities.


Copyright information for NETfull