Acts 19:31

31Even some of the provincial authorities
Grk “Asiarchs” (high-ranking officials of the province of Asia).
who were his friends sent
Grk “sending”; the participle πέμψαντες (pemyantes) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
a message
The words “a message” are not in the Greek text but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.
to him, urging him not to venture
BDAG 242-43 s.v. δίδωμι 11 has “to cause (oneself) to go, go, venture somewhere (cp. our older ‘betake oneself’)…Ac 19:31.” The desire of these sympathetic authorities was surely to protect Paul’s life. The detail indicates how dangerous things had become.
into the theater.
Copyright information for NETfull