Acts 21:34
34But some in the crowd shouted one thing, and others something else, ▼ and when the commanding officer ▼▼ Grk “he”; the referent (the commanding officer) has been specified in the translation for clarity.
was unable ▼▼ This genitive absolute construction has been translated temporally; it could also be taken causally: “and since the commanding officer was unable to find out the truth.”
to find out the truth ▼▼ Or “find out what had happened”; Grk “the certainty” (BDAG 147 s.v. ἀσφαλής 2).
because of the disturbance, ▼▼ Or “clamor,” “uproar” (BDAG 458 s.v. θόρυβος).
he ordered Paul ▼▼ Grk “him”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.
to be brought into the barracks. ▼
Copyright information for
NETfull