Acts 24:21

21other than
BDAG 433 s.v. ἤ 2.c has “οὐδὲν ἕτερον ἤ nothing else thanAc 17:21. τί…ἤ what otherthan24:21.”
this one thing
Grk “one utterance.”
I shouted out while I stood before
Cf. BDAG 327 s.v. ἐν 1.e, which has “before, in the presence of, etc.”
them: ‘I am on trial before you today concerning the resurrection of the dead.’”
The resurrection of the dead. Paul’s point was, what crime was there in holding this religious belief?


Copyright information for NETfull