Acts 4:24-27
24When they heard this, they raised their voices to God with one mind ▼ and said, “Master of all, ▼▼ Or “Lord of all.”
▼▼ The use of the title Master of all (δεσπότης, despotēs) emphasizes that there is a sovereign God who is directing what is taking place.
you who made the heaven, the earth, ▼▼ Grk “and the earth, and the sea,” but καί (kai) has not been translated before “the earth” and “the sea” since contemporary English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
the sea, and everything that is in them, 25who said by the Holy Spirit through ▼▼ Grk “by the mouth of” (an idiom).
your servant David our forefather, ▼▼ Or “ancestor”; Grk “father.”
‘ Why do the nations ▼
▼ Or “Gentiles.”
rage, ▼▼ The Greek word translated rage includes not only anger but opposition, both verbal and nonverbal. See L&N 88.185.
and the peoples plot foolish ▼
▼ Or “futile”; traditionally, “vain.”
things? 26 The kings of the earth stood together, ▼
▼ Traditionally, “The kings of the earth took their stand.”
and the rulers assembled together,
against the Lord and against his ▼
▼ Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
▼ Christ. ’ ▼ 27 “For indeed both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, assembled together in this city against ▼ your holy servant Jesus, whom you anointed, ▼
Copyright information for
NETfull