Acts 7:51-52

51 “You stubborn
Traditionally, “stiff-necked people.” Now the critique begins in earnest.
people, with uncircumcised
The term ἀπερίτμητοι (aperitmētoi, “uncircumcised”) is a NT hapax legomenon (occurs only once). See BDAG 101-2 s.v. ἀπερίτμητος and Isa 52:1.
hearts and ears!
Or “You stubborn and obstinate people!” (The phrase “uncircumcised hearts and ears” is another figure for stubbornness.)
You are always resisting the Holy Spirit, like your ancestors
Or “forefathers”; Grk “fathers.”
did!
52Which of the prophets did your ancestors
Or “forefathers”; Grk “fathers.”
not persecute?
Which…persecute. The rhetorical question suggests they persecuted them all.
They
Grk “And they.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
killed those who foretold long ago the coming of the Righteous One,
The Righteous One is a reference to Jesus Christ.
whose betrayers and murderers you have now become!
Whose betrayers and murderers you have now become. The harsh critique has OT precedent (1 Kgs 19:10–14; Neh 9:26; 2 Chr 36:16).
Copyright information for NETfull