Acts 9:24
24but Saul learned of their plot against him. ▼▼ The words “against him” are implied, as suggested by L&N 30.71.
They were also watching ▼ the city gates ▼▼ The word πύλη (pulē) may refer to a house door or gate, or to the large gates used in a palace, temple, or city wall. Here the context clearly indicates a reference to the latter, so the translation “city gates” is used.
day and night so that they could kill him.
Copyright information for
NETfull