Amos 2:1

1This is what the Lord says:
“Because Moab has committed three crimes
Traditionally, “transgressions” (KJV, ASV, NASB, NRSV) or “sins” (NIV). For an explanation of the atrocities outlined in this oracle as treaty violations of God’s mandate to Noah in Gen 9:5–7, see the note on the word “violations” in 1:3.

make that four!
Heb “Because of three violations of Moab, even because of four.”
On the three…four style that introduces each of the judgment oracles of chaps. 1–2 see the note on the word “four” in 1:3.
– I will not revoke my decree of judgment.
Heb “I will not bring it [or “him”] back.” The translation understands the pronominal object to refer to the decree of judgment that follows; the referent (the decree) has been specified in the translation for clarity. For another option see the note on the word “judgment” in 1:3.

They burned the bones of Edom’s king into lime.
The Moabites apparently desecrated the tomb of an Edomite king and burned his bones into a calcined substance which they then used as plaster (cf. Deut 27:2, 4). See S. M. Paul, Amos (Hermeneia), 72. Receiving a proper burial was very important in this culture. Desecrating a tomb or a deceased individual’s bones was considered an especially heinous act.

Copyright information for NETfull