Daniel 9:10-11

10We have not obeyed
Heb “paid attention to the voice of,” which is an idiomatic expression for obedience (cf. NASB “nor have we obeyed the voice of”).
the LORD our God by living according to
Heb “to walk in.”
his laws
The LXX and Vulgate have the singular.
that he set before us through his servants the prophets.

11 “All Israel has broken
Or “transgressed.” The Hebrew verb has the primary sense of crossing a boundary, in this case, God’s law.
your law and turned away by not obeying you.
Heb “by not paying attention to your voice.”
Therefore you have poured out on us the judgment solemnly threatened
Heb “the curse and the oath which is written.” The term “curse” refers here to the judgments threatened in the Mosaic law (see Deut 28) for rebellion. The expression “the curse and the oath” is probably a hendiadys (cf. Num 5:21; Neh 10:29) referring to the fact that the covenant with its threatened judgments was ratified by solemn oath and made legally binding upon the covenant community.
in the law of Moses the servant of God, for we have sinned against you.
Heb “him.”
Copyright information for NETfull