Daniel 9:24
24 “Seventy weeks ▼▼ Heb “sevens.” Elsewhere the term is used of a literal week (a period of seven days), cf. Gen 29:27–28; Exod 34:22; Lev 12:5; Num 28:26; Deut 16:9–10; 2 Chr 8:13; Jer 5:24; Dan 10:2–3. Gabriel unfolds the future as if it were a calendar of successive weeks. Most understand the reference here as periods of seventy “sevens” of years, or a total of 490 years.
have been determined concerning your people and your holy city
to put an end to ▼
▼ Or “to finish.” The present translation reads the Qere (from the root תָּמַם, tamam) with many witnesses. The Kethib has “to seal up” (from the root הָתַם, hatam), a confusion with a reference later in the verse to sealing up the vision.
rebellion, to bring sin ▼
▼ The present translation reads the Qere (singular), rather than the Kethib (plural).
to completion, ▼▼ The Hebrew phrase לְכַלֵּא (lekhalle’) is apparently an alternative (metaplastic) spelling of the root כָּלָה (kalah, “to complete, finish”), rather than a form of כָּלָא (kala’, “to shut up, restrain”), as has sometimes been supposed.
to atone for iniquity,
to bring in perpetual ▼
▼ Or “everlasting.”
righteousness, to seal up ▼ the prophetic vision, ▼
▼ Heb “vision and prophecy.” The expression is a hendiadys.
and to anoint a most holy place. ▼
▼ Or “the most holy place” (NASB, NLT); or “a most holy one”; or “the most holy one,” though the expression is used of places or objects elsewhere, not people.
Copyright information for
NETfull