Deuteronomy 12:10-11

10When you do go across the Jordan River
The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.
and settle in the land he
Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 12:5.
is granting you as an inheritance and you find relief from all the enemies who surround you, you will live in safety.
In the Hebrew text vv. 10–11 are one long, complex sentence. For stylistic reasons the translation divides this into two sentences.
11Then you must come to the place the Lord your God chooses for his name to reside, bringing
Heb “and it will be (to) the place where the Lord your God chooses to cause his name to dwell you will bring.”
everything I am commanding you – your burnt offerings, sacrifices, tithes, the personal offerings you have prepared,
Heb “heave offerings of your hand.”
and all your choice votive offerings which you devote to him.
Heb “the Lord.” See note on “he” in 12:5.
Copyright information for NETfull