Deuteronomy 29:19
19When such a person ▼ hears the words of this oath he secretly ▼▼ Heb “in his heart.”
blesses himself ▼▼ Or “invokes a blessing on himself.” A formalized word of blessing is in view, the content of which appears later in the verse.
and says, “I will have peace though I continue to walk with a stubborn spirit.” ▼▼ Heb “heart.”
This will destroy ▼▼ Heb “thus destroying.” For stylistic reasons the translation begins a new sentence here.
the watered ground with the parched. ▼▼ Heb “the watered with the parched.” The word “ground” is implied. The exact meaning of the phrase is uncertain although it appears to be figurative. This appears to be a proverbial observation employing a figure of speech (a merism) suggesting totality. That is, the Israelite who violates the letter and even spirit of the covenant will harm not only himself but everything he touches – “the watered and the parched.” Cf. CEV “you will cause the rest of Israel to be punished along with you.”
Copyright information for
NETfull