Deuteronomy 33:2

2He said:

A Historical Review

The Lord came from Sinai
and revealed himself
Or “rose like the sun” (NCV, TEV).
to Israel
Heb “to him.” The LXX reads “to us” (לָנוּ [lanu] for לָמוֹ [lamo]), the reading of the MT is acceptable since it no doubt has in mind Israel as a collective singular.
Heb “him”; the referent (Israel) has been specified in the translation for clarity.
from Seir.
He appeared in splendor
Or “he shone forth” (NAB, NIV, NRSV, NLT).
from Mount Paran,
and came forth with ten thousand holy ones.
With slight alteration (מִמְרִבַת קָדֵשׁ [mimrivat qadesh] for the MT’s מֵרִבְבֹת קֹדֶשׁ [merivvot qodesh]) the translation would be “from Meribah Kadesh” (cf. NAB, NLT; see Deut 32:51). However, the language of holy war in the immediate context favors the reading of the MT, which views the Lord as accompanied by angelic hosts.

With his right hand he gave a fiery law
The mispointed Hebrew term אֵשְׁדָּת (’eshdat) should perhaps be construed as אֵשְׁהַת (’eshhat) with Smr.
to them.
Copyright information for NETfull