Ecclesiastes 7:21-22

21 Also, do not pay attention to everything that people
Heb “they”; the referent (people) has been specified in the translation for clarity.
say;
otherwise,
Heb “so that you do not hear…”; or “lest you hear….”
you might even hear
The imperfect tense verb תִשְׁמַע (tishma’; from שָׁמַע [shama’, “to hear”]) functions in a modal sense, denoting possibility: “you might hear” (see IBHS 508 #31.4e).
your servant cursing you.
22 For you know in your own heart
Heb “your heart knows.”

that you also have cursed others many times.
Copyright information for NETfull