Exodus 19:5

5And now, if you will diligently listen to me
Heb “listen to my voice.” The construction uses the imperfect tense in the conditional clause, preceded by the infinitive absolute from the same verb. The idiom “listen to the voice of” implies obedience, not just mental awareness of sound.
and keep
The verb is a perfect tense with vav (ו) consecutive; it continues the idea in the protasis of the sentence: “and [if you will] keep.”
my covenant, then you will be my
The lamed preposition expresses possession here: “to me” means “my.”
special possession
The noun is סְגֻלָּה (segullah), which means a special possession. Israel was to be God’s special possession, but the prophets will later narrow it to the faithful remnant. All the nations belong to God, but Israel was to stand in a place of special privilege and enormous responsibility. See Deut 7:6; 14:2; 26:18; Ps 135:4; and Mal 3:17. See M. Greenburg, “Hebrew segulla: Akkadian sikiltu,” JAOS 71 (1951): 172ff.
out of all the nations, for all the earth is mine,
Copyright information for NETfull