Exodus 34:23

23At three times
“Three times” is an adverbial accusative.
in the year all your men
Heb “all your males.”
must appear before the Lord God,
Here the divine name reads in Hebrew הָאָדֹן יְהוָה (haadon yehvah), which if rendered according to the traditional scheme of “Lord” for “Yahweh” would result in “Lord Lord.” A number of English versions therefore render this phrase “Lord God, ” and that convention has been followed here.
The title “Lord” is included here before the divine name (translated “God” here; see Exod 23:17), perhaps to form a contrast with Baal (which means “lord” as well) and to show the sovereignty of Yahweh. But the distinct designation “the God of Israel” is certainly the point of the renewed covenant relationship.
the God of Israel.
Copyright information for NETfull