Exodus 40:36-38
36But when the cloud was lifted up ▼▼ The construction uses the Niphal infinitive construct to form the temporal clause.
from the tabernacle, the Israelites would set out ▼▼ The imperfect tense in this context describes a customary action.
on all their journeys; 37but if the cloud was not lifted up, then they would not journey further until the day it was lifted up. ▼▼ The clause uses the Niphal infinitive construct in the temporal clause: “until the day of its being taken up.”
38For the cloud of the Lord was on the tabernacle by day, but fire would be ▼▼ Here is another imperfect tense of the customary nuance.
on it at night, in plain view ▼▼ Heb “to the eyes of all”; KJV, ASV, NASB “in the sight of all”; NRSV “before the eyes of all.”
of all the house of Israel, throughout all their journeys.
Copyright information for
NETfull