Genesis 29:27-28

27Complete my older daughter’s bridal week.
Heb “fulfill the period of seven of this one.” The referent of “this one” has been specified in the translation as “my older daughter” for clarity.
Bridal week. An ancient Hebrew marriage ceremony included an entire week of festivities (cf. Judg 14:12).
Then we will give you the younger one
Heb “this other one.”
too, in exchange for seven more years of work.”
Heb “and we will give to you also this one in exchange for labor which you will work with me, still seven other years.”
In exchange for seven more years of work. See C. H. Gordon, “The Story of Jacob and Laban in the Light of the Nuzi Tablets,” BASOR 66 (1937): 25-27; and J. Van Seters, “Jacob’s Marriages and Ancient Near Eastern Customs: A Reassessment,” HTR 62 (1969): 377-95.


28 Jacob did as Laban said.
Heb “and Jacob did so.” The words “as Laban said” are supplied in the translation for stylistic reasons.
When Jacob
Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
completed Leah’s bridal week,
Heb “the seven of this one.” The referent of “this one” has been specified in the translation as Leah to avoid confusion with Rachel, mentioned later in the verse.
Laban gave him his daughter Rachel to be his wife.
Heb “and he gave to him Rachel his daughter for him for a wife.” The referent of the pronoun “he” (Laban) has been specified in the translation for clarity.
Copyright information for NETfull