Genesis 37:22

22Reuben continued,
Heb “and Reuben said to them.”
“Don’t shed blood! Throw him into this cistern that is here in the wilderness, but don’t lay a hand on him.”
The verbs translated shed, throw, and lay sound alike in Hebrew; the repetition of similar sounds draws attention to Reuben’s words.
(Reuben said this
The words “Reuben said this” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for stylistic reasons.
so he could rescue Joseph
Heb “him”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.
from them
Heb “from their hands” (cf. v. 21). This expression has been translated as “them” here for stylistic reasons.
and take him back to his father.)

Copyright information for NETfull