Genesis 41:9-14
9Then the chief cupbearer said to Pharaoh, “Today I recall my failures. ▼ 10Pharaoh was enraged with his servants, and he put me in prison in the house of the captain of the guards – me and the chief baker. 11We each had a dream one night; each of us had a dream with its own meaning. ▼▼ Heb “and we dreamed a dream in one night, I and he, each according to the interpretation of his dream we dreamed.”
12Now a young man, a Hebrew, a servant ▼▼ Or “slave.”
of the captain of the guards, ▼▼ Heb “a servant to the captain of the guards.” On this construction see GKC 419-20 #129.c.
was with us there. We told him our dreams, ▼▼ The words “our dreams” are supplied in the translation for stylistic reasons.
and he interpreted the meaning of each of our respective dreams for us. ▼▼ Heb “and he interpreted for us our dreams, each according to his dream he interpreted.”
13It happened just as he had said ▼▼ Heb “interpreted.”
to us – Pharaoh ▼▼ Heb “he”; the referent (Pharaoh) has been specified in the translation for clarity.
restored me to my office, but he impaled the baker.” ▼▼ Heb “him”; the referent (the baker) has been specified in the translation for clarity.
14 Then Pharaoh summoned ▼
▼ Heb “and Pharaoh sent and called,” indicating a summons to the royal court.
Joseph. So they brought him quickly out of the dungeon; he shaved himself, changed his clothes, and came before Pharaoh.
Copyright information for
NETfull