Genesis 41:9-14

9Then the chief cupbearer said to Pharaoh, “Today I recall my failures.
Heb “sins, offenses.” He probably refers here to the offenses that landed him in prison (see 40:1).
10Pharaoh was enraged with his servants, and he put me in prison in the house of the captain of the guards – me and the chief baker. 11We each had a dream one night; each of us had a dream with its own meaning.
Heb “and we dreamed a dream in one night, I and he, each according to the interpretation of his dream we dreamed.”
12Now a young man, a Hebrew, a servant
Or “slave.”
of the captain of the guards,
Heb “a servant to the captain of the guards.” On this construction see GKC 419-20 #129.c.
was with us there. We told him our dreams,
The words “our dreams” are supplied in the translation for stylistic reasons.
and he interpreted the meaning of each of our respective dreams for us.
Heb “and he interpreted for us our dreams, each according to his dream he interpreted.”
13It happened just as he had said
Heb “interpreted.”
to us – Pharaoh
Heb “he”; the referent (Pharaoh) has been specified in the translation for clarity.
restored me to my office, but he impaled the baker.”
Heb “him”; the referent (the baker) has been specified in the translation for clarity.


14 Then Pharaoh summoned
Heb “and Pharaoh sent and called,” indicating a summons to the royal court.
Joseph. So they brought him quickly out of the dungeon; he shaved himself, changed his clothes, and came before Pharaoh.
Copyright information for NETfull