Isaiah 10:12

12 But when
The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
the sovereign master
The Hebrew term translated “sovereign master” here and in vv. 16, 23, 24, 33 is אֲדֹנָי (’adonay).
finishes judging
Heb “his work on/against.” Cf. NAB, NASB, NRSV “on”; NIV “against.”
Mount Zion and Jerusalem, then I
The Lord is speaking here, as in vv. 5–6a.
will punish the king of Assyria for what he has proudly planned and for the arrogant attitude he displays.
Heb “I will visit [judgment] on the fruit of the greatness of the heart of the king of Assyria, and on the glory of the height of his eyes.” The proud Assyrian king is likened to a large, beautiful fruit tree.
Copyright information for NETfull