Isaiah 10:5-6
The Lord Turns on Arrogant Assyria
5 Assyria, the club I use to vent my anger, is as good as dead, ▼a cudgel with which I angrily punish. ▼
▼ Heb “a cudgel is he, in their hand is my anger.” It seems likely that the final mem (ם) on בְיָדָם (beyadam) is not a pronominal suffix (“in their hand”), but an enclitic mem. If so, one can translate literally, “a cudgel is he in the hand of my anger.”
6 I sent him ▼ against a godless ▼
▼ Or “defiled”; cf. ASV “profane”; NAB “impious”; NCV “separated from God.”
nation, I ordered him to attack the people with whom I was angry, ▼
▼ Heb “and against the people of my anger I ordered him.”
to take plunder and to carry away loot,
to trample them down ▼
▼ Heb “to make it [i.e., the people] a trampled place.”
like dirt in the streets.
Copyright information for
NETfull