Isaiah 14:9-11

9 Sheol
Sheol is the proper name of the subterranean world which was regarded as the land of the dead.
below is stirred up about you,
ready to meet you when you arrive.
It rouses
Heb “arousing.” The form is probably a Polel infinitive absolute, rather than a third masculine singular perfect, for Sheol is grammatically feminine (note “stirred up”). See GKC 466 #145.t.
the spirits of the dead for you,
all the former leaders of the earth;
Heb “all the rams of the earth.” The animal epithet is used metaphorically here for leaders. See HALOT 903 s.v. *עַתּוּד.

it makes all the former kings of the nations
rise from their thrones.
Heb “lifting from their thrones all the kings of the nations.” הֵקִים (heqim, a Hiphil perfect third masculine singular) should be emended to an infinitive absolute (הָקֵים, haqem). See the note on “rouses” earlier in the verse.

10 All of them respond to you, saying:
‘You too have become weak like us!
You have become just like us!
11 Your splendor
Or “pride” (NCV, CEV); KJV, NIV, NRSV “pomp.”
has been brought down to Sheol,
as well as the sound of your stringed instruments.
Or “harps” (NAB, NIV, NRSV).

You lie on a bed of maggots,
with a blanket of worms over you.
Heb “under you maggots are spread out, and worms are your cover.”

Copyright information for NETfull