Isaiah 28:16

16 Therefore, this is what the sovereign master, the Lord, says:
“Look, I am laying
The Hebrew text has a third person verb form, which does not agree with the first person suffix that precedes. The form should be emended to יֹסֵד (yosed), a Qal active participle used in a present progressive or imminent future sense.
a stone in Zion,
an approved
Traditionally “tested,” but the implication is that it has passed the test and stands approved.
stone,
set in place as a precious cornerstone for the foundation.
The reality behind the metaphor is not entirely clear from the context. The stone appears to represent someone or something that gives Zion stability. Perhaps the ideal Davidic ruler is in view (see 32:1). Another option is that the image of beginning a building project by laying a precious cornerstone suggests that God is about to transform Zion through judgment and begin a new covenant community that will experience his protection (see 4:3–6; 31:5; 33:20–24; 35:10).

The one who maintains his faith will not panic.
Heb “will not hurry,” i.e., act in panic.

Copyright information for NETfull