Isaiah 34:14-15

14 Wild animals and wild dogs will congregate there;
Heb “will meet” (so NIV); NLT “will mingle there.”

wild goats will bleat to one another.
Heb “and a goat will call to its neighbor.”

Yes, nocturnal animals
The precise meaning of לִּילִית (lilit) is unclear, though in this context the word certainly refers to some type of wild animal or bird. The word appears to be related to לַיְלָה (laylah, “night”). Some interpret it as the name of a female night demon, on the basis of an apparent Akkadian cognate used as the name of a demon. Later Jewish legends also identified Lilith as a demon. Cf. NRSV “Lilith.”
will rest there
and make for themselves a nest.
Heb “and will find for themselves a resting place.”

15 Owls
Hebrew קִפּוֹז (qippoz) occurs only here; the precise meaning of the word is uncertain.
will make nests and lay eggs
For this proposed meaning for Hebrew מָלַט (malat), see HALOT 589 s.v. I מלט.
there;
they will hatch them and protect them.
Heb “and brood [over them] in her shadow.”

Yes, hawks
The precise meaning of דַּיָּה (dayyah) is uncertain, though the term appears to refer to some type of bird of prey, perhaps a vulture.
will gather there,
each with its mate.
Copyright information for NETfull