Isaiah 41:25-27

25 I have stirred up one out of the north
That is, Cyrus the Persian. See the note at v. 2.
and he advances,
one from the eastern horizon who prays in my name.
Heb “[one] from the rising of the sun [who] calls in my name.”

He steps on
The Hebrew text has וְיָבֹא (veyavo’, “and he comes”), but this is likely a corruption of an original וַיָּבָס (vayyavas), from בּוּס (bus, “step on”).
rulers as if they were clay,
like a potter treading the clay.
26 Who decreed this from the beginning, so we could know?
Who announced it
The words “who announced it” are supplied in the translation for clarification. The interrogative particle and verb are understood by ellipsis (see the preceding line).
ahead of time, so we could say, ‘He’s correct’?
Indeed, none of them decreed it!
Indeed, none of them announced it!
Indeed, no one heard you say anything!
27 I first decreed to Zion, ‘Look, here’s what will happen!’
The Hebrew text reads simply, “First to Zion, ‘Look here they are!’” The words “I decreed” are supplied in the translation for clarification.

I sent a herald to Jerusalem.
Copyright information for NETfull