Isaiah 47:8-9

8 So now, listen to this,
O one who lives so lavishly,
Or perhaps, “voluptuous one” (NAB); NAB “you sensual one”; NLT “You are a pleasure-crazy kingdom.”

who lives securely,
who says to herself,
Heb “the one who says in her heart.”

‘I am unique! No one can compare to me!
Heb “I [am], and besides me there is no other.” See Zeph 2:15.

I will never have to live as a widow;
I will never lose my children.’
Heb “I will not live [as] a widow, and I will not know loss of children.”

9 Both of these will come upon you
suddenly, in one day!
You will lose your children and be widowed.
Heb “loss of children and widowhood.” In the Hebrew text the phrase is in apposition to “both of these” in line 1.

You will be overwhelmed by these tragedies,
Heb “according to their fullness, they will come upon you.”

despite
For other examples of the preposition bet (בְּ) having the sense of “although, despite,” see BDB 90 s.v. III.7.
your many incantations
and your numerous amulets.
Reference is made to incantations and amulets, both of which were important in Mesopotamian religion. They were used to ward off danger and demons.

Copyright information for NETfull